Назад в блоги
16:45
Чарльз Портис "Железная хватка"
Чарльз Портис "Железная хватка"

Чарльз Портис
«True Grit» (1968)

Чтобы вы не думали, что я только Кинга читаю, а других авторов не признаю, вот вам отзыв о замечательной книге, по которой  было снято два небезызвестных фильма. Я видел более поздний, и почему я начал с фильма отзыв на книгу, спасибо братишкам Коэнам, что из-за их  фильма был переведен этот роман, до этого на русском не выпускающийся, уж поверьте, он того стоит.

 Для начала пара слов от переводчиков, с которыми я согласен. Они утверждают в предисловии, что верно переводить название не как "железная хватка",  "настоящее мужество" и тд, а как "верная закалка", и я их поддерживаю. Так логичнее, подробности в повествовании.

 Дальше о книге, Коэны так расписывали первоисточник в своих интервью, что я давно поставил книгу на заметку, прежде чем даже посмотреть фильм.  Хотя в итоге сначала все-таки фильм глянул. Но не об этом. И короче, спасибо им)

В ней говорится о 14-летней девочке Мэтти, которая не по годам умна и упряма. И когда один мужик убивает её отца, крадет его золото и лошадь, она, не поговорив с родными, тайком отправляется на его поиски, чтобы отомстить.

                                           

Конечно, ей нужна помощь бывалого охотника за головами, и выбор падает на "кочета" Когберна, обладающего, по мнению знающих людей, "верной закалкой"...

Эта книга считается в Штатах классическим произведением, стоящим в одном ряду с "Томом Сойером" Твена и считающимся детской настольной книгой. И это заслуженно. Практически неизвестная в России и такой же и остающаяся до выхода фильма Коэнов, книга все-таки немного знакома нашим читателям. К сожалению, с раскрученными именами не сравнить.

Сюжет как бы не очень изыскан: девочка находит двух компаньонов для достижения своей цели, поначалу они не хотят её брать, но потом понимают, что просто от неё не отвязаться, да и башковитая она, может пригодиться. Они идут, идут, случайно находят убийцу... ну и так далее, кто видел фильм, тот как бы знает все сюжетные перипетии, в этом фильм 2011-го года следует событиям и переносит их все, изменив некоторые детали, так, в конце Мэтти не просто упала в яму, она оказалась зажата в ущелье неизвестно какой глубины, если бы она все-таки рухнула, то мало не показалось бы, но это как бы мелочи, в основном максимально близко к тексту.

                                       

Тогда на кой нам ее читать, спросите вы?! Есть одно существенное отличие, которое не удалось по понятным причинам передать режиссерам, и удалось локализаторам книги. Это уникальная манера речи героини, ведь вся книга написана от первого лица, это как бы рассказ постаревшей Мэтти о
событиях юности, ее дань уважения людям, которые помогли ей получить "верную закалку" в жизни, которые стали для нее близки. Ее исповедь о том, как все было, чтобы события тех лет не канули в лету, а другие могли поучиться. Причем без прикрас Мэтти рассказывает и о событиях, в которых она выглядела неприглядно или даже глупо и смешно. Причем все это написано уникальным разговорным языком жителей южных штатов, и это главное достоинство книги. Поневоле был очарован этой манерой речи, этой живостью диалогов и характеров, в этом плане книга уникальная. Редко читал настолько атмосферную и аутентичную вещь, причем со сложной для детей моралью, тем ценнее для юных людей, познающих уроки жизни. Там был отзыв в предисловии, что одна женщина не раз перечитывала ее и взрослела вместе с героиней, и надеется, что ее дети также проникнутся этим повествованием.

                                                  

К слову об авторе, он до сих пор жив. Хотя написал всего пять романов, два из них экранизированы и получили восторженные отзывы. А актриса, сыгравшая Мэтти в последней экранизации, называет его "американским Шекспиром". Хоть не в стихах, это настоящая поэзия жизни, прекрасное по-
вествование с горьким послевкусием, оставляющее после себя только приятные ощущения. Ее
становится приятно читать практически сразу: картины из жизни, когда Америка стоит на пороге кардинальных перемен, зреет классовое недовольство, юридические нормы только начинают при-
обретать какую-то силу, вместо убийства кого ни попадя без суда и следствия. Это не только интересное повествование для детей о приключениях подростка на опасной территории, где жизнь человеческая гроша не стоит, и только бывалые люди знают, как там можно выжить, но и портрет того времени, яркий слепок истории, будто сел в машину времени.

Жаль, что другие романы автора не доступны на русском, подумываю почитать хотя бы Norwood на английском, посмотрим, что из этого выйдет.

Вердикт: "True Grit" - настоящая современная классика, написанная живым языком книга, интересная всем возрастам. Уверен, книга станет культовой со временем не только в Штатах. Всем рекомендую, не вижу никаких причин не читать ее. 10 из 10.

Автор обзора: Imperators

Категория: Журнал Russian Project Magazine | Просмотров: 381 | Добавил: Oleg-D | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комиксы принадлежат их законным правообладателям, все переводы являются собственностью сайта и их авторов. Имейте совесть, мать вашу.
Website by RPU © 2016 | Сайт оптимизирован под Firefox, Chrome и Opera | Яндекс.Метрика