А ты кто такой? [ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS · Войти ]
Страница 8 из 13«126789101213»
Модератор форума: Ultron, Hero, fantast, FlaimZ 
Форум » Технический раздел » Команда сайта » Пыльный чулан Олега-Ди
Пыльный чулан Олега-Ди
Oleg-DДата: Воскресенье, 08.01.2012, 16:19 | Сообщение # 1
Переводчик/оформитель
Группа: Администраторы
Сообщений: 3112
Репутация: 114
Статус: Offline
Планы, анонсы, пространные рассуждения на тему: "а зачем тогда нужен ворк-лист?" и многое другое...

Собственно, планов немного (хотелось бы ого-го сколько, но где взять 9 жизней?):

Clone Saga - переведено порядка 30 выпусков, оформлением занимается WOC.
Witchblade #58-79, 144-... Работа движется. Теперь ещё и с углублением в старые выпуски.
Omega One - лимитка от маленького издательства с приятным рисунком. Переводит admirable_femme, я оформляю.
Venom: Space knight - серия подходит к концу.
JLA: Classified Cold Steel - короткая лимитка о приключениях Лиги в необычном антураже. Перевод готов, идёт оформление.
Finding Gossamyr - симпатичная история. Ждите.
Margot - дилогия БД от Heavy Metal.
Brutal Nature - лимитка с рисунком Ариэля Оливетти.




Досье


Ворк-лист умер. Аминь.

Информация о проектах ТУТ
Я на СИ
 
Oleg-DДата: Суббота, 20.07.2013, 16:20 | Сообщение # 106
Переводчик/оформитель
Группа: Администраторы
Сообщений: 3112
Репутация: 114
Статус: Offline
Типа вот:



Ворк-лист умер. Аминь.

Информация о проектах ТУТ
Я на СИ
 
VENOMДата: Понедельник, 22.07.2013, 23:13 | Сообщение # 107
Некто
Группа: Проверенные
Сообщений: 9
Репутация: 3
Статус: Offline
Oleg-D, комиксы с вампиреллой такие же классные как и с леди?) думаю вот почитать.. happy
 
Oleg-DДата: Вторник, 23.07.2013, 06:10 | Сообщение # 108
Переводчик/оформитель
Группа: Администраторы
Сообщений: 3112
Репутация: 114
Статус: Offline
VENOM, по стилю немного похоже: полуобнажённые девицы, монстры, магия. Прочитай для начала "Жажду крови" у нас на сайте. Понравится - можешь и дальше Вампи читать. Нет - ничего не потеряешь. wink

Ворк-лист умер. Аминь.

Информация о проектах ТУТ
Я на СИ
 
VENOMДата: Вторник, 23.07.2013, 20:29 | Сообщение # 109
Некто
Группа: Проверенные
Сообщений: 9
Репутация: 3
Статус: Offline
Oleg-D, окей хорошо)кстати новая леди на подходе?) smile хотел спросить ещё, я хотел бы переводить комиксы хотя бы для себя комиксы, но английский знаю довольно плохо) какую программу посоветуете для перевода?) я конечно понимаю что все переводчики переводят не совсем правильно, но всё таки какой более менее хороший.
 
Oleg-DДата: Вторник, 23.07.2013, 21:11 | Сообщение # 110
Переводчик/оформитель
Группа: Администраторы
Сообщений: 3112
Репутация: 114
Статус: Offline
Цитата (VENOM)
новая леди на подходе?

Перевод №16 на стадии завершения. Вот только когда я возьмусь его оформить - не знаю. Занят оформлением Вампи №3. Возможно, Леди кому-нибудь поручу.

Цитата (VENOM)
какую программу посоветуете для перевода

Лучшая программа - это мозг человека.

Пара полезных ссылок:
http://www.lingvo-online.ru/en
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=1

Авто-переводчики лучше бы вообще не использовать (они неграмотные и искажают смысл перевода). Впрочем, на первое время сойдёт и http://translate.google.ru/. Просто нужно учесть, что каждая переведённая фраза требует осмысления.


Ворк-лист умер. Аминь.

Информация о проектах ТУТ
Я на СИ
 
VENOMДата: Вторник, 23.07.2013, 21:35 | Сообщение # 111
Некто
Группа: Проверенные
Сообщений: 9
Репутация: 3
Статус: Offline
Oleg-D, спасибо) я знаю что они неправильно переводят, но я по смыслу могу перевести правильно, учитывая как перевёл переводчик.

Добавлено (23.07.2013, 21:35)
---------------------------------------------
Oleg-D, а промт разве не лучше переводит гугла?)

 
Oleg-DДата: Среда, 24.07.2013, 06:36 | Сообщение # 112
Переводчик/оформитель
Группа: Администраторы
Сообщений: 3112
Репутация: 114
Статус: Offline
Цитата (VENOM)
промт разве не лучше переводит гугла

Не знаю. Гуглом не пользовался вообще, промт открывал последний раз в прошлом году. Говорят, принцип действия схож.

Цитата (VENOM)
по смыслу могу перевести правильно

В этом и беда автоматических переводчиков. Попадись тебе идиома, и всё, пиши пропало - переводчик переведёт её криво, следом ты точно так же, если не знаешь данной идиомы. Если уж твёрдо решил переводить, то сверяйся по словосочетаниям в Мультитране или Лингве.


Ворк-лист умер. Аминь.

Информация о проектах ТУТ
Я на СИ
 
VENOMДата: Среда, 24.07.2013, 13:02 | Сообщение # 113
Некто
Группа: Проверенные
Сообщений: 9
Репутация: 3
Статус: Offline
Oleg-D, переводчик порой такой бред выдаёт, поэтому иногда даже приходиться смысл менять)в комиксе то я думаю можно сообразить что там происходит, смотря на картинки wink вообще хочу английскому языку научиться.
 
Oleg-DДата: Среда, 24.07.2013, 16:54 | Сообщение # 114
Переводчик/оформитель
Группа: Администраторы
Сообщений: 3112
Репутация: 114
Статус: Offline
Цитата (VENOM)
переводчик порой такой бред выдаёт

Вот об этом я и говорил. Автомат не понимает половины разговорных фраз, из-за чего и искажается смысл.

Цитата (VENOM)
вообще хочу английскому языку научиться.

Учись, пригодится. Хотя бы те же комиксы в оригинале читать. wink


Ворк-лист умер. Аминь.

Информация о проектах ТУТ
Я на СИ
 
Oleg-DДата: Суббота, 24.08.2013, 16:43 | Сообщение # 115
Переводчик/оформитель
Группа: Администраторы
Сообщений: 3112
Репутация: 114
Статус: Offline
Угадайте, что скрывается под аббревиатурой "L & S"? wink

Парням из команды не подсказывать! biggrin


Ворк-лист умер. Аминь.

Информация о проектах ТУТ
Я на СИ
 
ImperatorsДата: Суббота, 24.08.2013, 18:29 | Сообщение # 116
Переводчик/Оформитель
Группа: Администраторы
Сообщений: 1933
Репутация: 98
Статус: Offline
Цитата (Oleg-D)
Парням из команды не подсказывать!

Ахаха)))
 
Oleg-DДата: Воскресенье, 25.08.2013, 05:58 | Сообщение # 117
Переводчик/оформитель
Группа: Администраторы
Сообщений: 3112
Репутация: 114
Статус: Offline
Imperators, да-да, специально написал! biggrin

Ворк-лист умер. Аминь.

Информация о проектах ТУТ
Я на СИ
 
SanadaДата: Вторник, 15.10.2013, 08:54 | Сообщение # 118
Переводчик
Группа: Модераторы
Сообщений: 12
Репутация: 19
Статус: Offline
Глядя на обложки Клинка можно подумать, что ты взял какой-то комикс про зомбяков)))
 
Oleg-DДата: Вторник, 15.10.2013, 12:24 | Сообщение # 119
Переводчик/оформитель
Группа: Администраторы
Сообщений: 3112
Репутация: 114
Статус: Offline
Sanada, если про зомби будет рисовать Сеик, я буду это делать. biggrin

Ворк-лист умер. Аминь.

Информация о проектах ТУТ
Я на СИ
 
kcidДата: Среда, 25.12.2013, 11:00 | Сообщение # 120
Некто
Группа: Проверенные
Сообщений: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
Какая же шикарная обложка 22 выпуска Lady Death :)

Сообщение отредактировал kcid - Среда, 25.12.2013, 11:00
 
Форум » Технический раздел » Команда сайта » Пыльный чулан Олега-Ди
Страница 8 из 13«126789101213»
Поиск:

Все комиксы принадлежат их законным правообладателям, все переводы являются собственностью сайта и их авторов. Имейте совесть, мать вашу.
Website by RPU © 2016 | Сайт оптимизирован под Firefox, Chrome и Opera | Яндекс.Метрика