А ты кто такой? [ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS · Войти ]
Страница 2 из 5«12345»
Модератор форума: Ultron, Hero, fantast, FlaimZ 
Форум » Технический раздел » Команда сайта » Добро пожаловать в Блэйзвиль! (Негаданно нежданно?)
Добро пожаловать в Блэйзвиль!
БлэйзДата: Вторник, 13.03.2012, 13:20 | Сообщение # 1
Батя-основатель
Группа: Администраторы
Сообщений: 101
Репутация: 19
Статус: Offline
Занят в данный момент:
1. Amazing Spider-Man v1 053
2. The Boys #35-36 - тайп + обложки и страница авторов
3. Batman - The Dark Knight Returns #04 - обложки и страница авторов
4. 24 Undeground
5. Green Woman

Собираюсь доработать/переделать:
1. The Boys #16 (логотип на обложке)
2. The Boys #11-15 (сделана вычитка, будут отредактированы некоторые ошибки, возможно какое-то оформление)

В далеком будущем следует ожидать:
1. Перевод The Boys будет продолжатся...
2. Скорее всего возьму еще Lady Death

Следите за темой. Спрашивайте.


"I am the best in the world at what I do" (с) Сhris "Y2J" Jericho
 
LuckyДата: Среда, 14.03.2012, 19:22 | Сообщение # 16
Оформитель
Группа: Ветеран
Сообщений: 165
Репутация: 51
Статус: Offline
Quote (tatarski)
эксплуатирует

это сильно сказано.))))
Не помню, чтобы ты рьяно оформлял комиксы.
 
HeroДата: Среда, 14.03.2012, 21:22 | Сообщение # 17
Переводчик/оформитель
Группа: Команда сайта
Сообщений: 1109
Репутация: 51
Статус: Offline
Quote (tatarski)
нет, рпю эксплуатирует меня как оформителя, мне больше переводить нравится, такшто я не подхожу)

Да никто не будет тебя звать, здесь речь шла о тех старых волках ,которых Блэйз лично знает.


Ворк-лист изменен 22.04.15.
 
El_HefeДата: Среда, 14.03.2012, 23:35 | Сообщение # 18
Переводчик/оформитель
Группа: Ветеран
Сообщений: 260
Репутация: 28
Статус: Offline
Quote (tatarski)
нет, рпю эксплуатирует меня как оформителя, мне больше переводить нравится, такшто я не подхожу)

Начнем с того, что речь шла о хороших людях...



Досье El Hefe
Ворк-лист обновлен 21.05.2012
 
HeroДата: Четверг, 15.03.2012, 06:49 | Сообщение # 19
Переводчик/оформитель
Группа: Команда сайта
Сообщений: 1109
Репутация: 51
Статус: Offline
Quote (El_Hefe)
Начнем с того, что речь шла о хороших людях...

Ты слишком явно сказал(( Я намекал-намекал, меня никто не понял((


Ворк-лист изменен 22.04.15.
 
Oleg-DДата: Четверг, 15.03.2012, 07:05 | Сообщение # 20
Переводчик/оформитель
Группа: Администраторы
Сообщений: 3112
Репутация: 114
Статус: Offline
Hero, в этом весь Эль.

Кто у нас там из старой гвардии? Может, Рэйна мобилизовать, как раз Тайные войны переводить некому... smile


Ворк-лист умер. Аминь.

Информация о проектах ТУТ
Я на СИ
 
LuckyДата: Четверг, 15.03.2012, 07:14 | Сообщение # 21
Оформитель
Группа: Ветеран
Сообщений: 165
Репутация: 51
Статус: Offline
Quote (Oleg-D)
Рэйна

Ты уточняй, какой Рэин)) лучше пиши Рэин_СВК.)
 
HeroДата: Четверг, 15.03.2012, 08:51 | Сообщение # 22
Переводчик/оформитель
Группа: Команда сайта
Сообщений: 1109
Репутация: 51
Статус: Offline
Quote (Lucky)
лучше пиши Рэин_СВК.)

Этот не будет классику переводить, даже если его затянуть обратно.


Ворк-лист изменен 22.04.15.
 
БлэйзДата: Четверг, 15.03.2012, 10:49 | Сообщение # 23
Батя-основатель
Группа: Администраторы
Сообщений: 101
Репутация: 19
Статус: Offline
Какие общительные )))
Я имел ввиду не старую гвардию собрать, а вернуть на РПЮ действительно качественную команду.
И щас я больше думаю о переводчиках, они более необходимы.


"I am the best in the world at what I do" (с) Сhris "Y2J" Jericho
 
noserДата: Четверг, 15.03.2012, 12:52 | Сообщение # 24
Переводчик
Группа: Модераторы
Сообщений: 664
Репутация: 47
Статус: Online
Quote (Блэйз)
И щас я больше думаю о переводчиках, ониболее необходимы.


ээээээ... нет, ЭЭЭЭЭЭЭ... you serious?


 
БлэйзДата: Четверг, 15.03.2012, 13:21 | Сообщение # 25
Батя-основатель
Группа: Администраторы
Сообщений: 101
Репутация: 19
Статус: Offline
Quote (noser)
ээээээ... нет, ЭЭЭЭЭЭЭ... you serious?

йеп, вывод сделан после общения с половиной команды.


"I am the best in the world at what I do" (с) Сhris "Y2J" Jericho
 
noserДата: Четверг, 15.03.2012, 13:25 | Сообщение # 26
Переводчик
Группа: Модераторы
Сообщений: 664
Репутация: 47
Статус: Online
Quote (Блэйз)
йеп, вывод сделан после общения с половиной команды.


я видимо не в той половине.


 
БлэйзДата: Четверг, 15.03.2012, 13:53 | Сообщение # 27
Батя-основатель
Группа: Администраторы
Сообщений: 101
Репутация: 19
Статус: Offline
Quote (noser)
я видимо не в той половине.


Естественно, кому не хватает переводчиков? оформителям....


"I am the best in the world at what I do" (с) Сhris "Y2J" Jericho
 
noserДата: Четверг, 15.03.2012, 14:13 | Сообщение # 28
Переводчик
Группа: Модераторы
Сообщений: 664
Репутация: 47
Статус: Online
Quote (Блэйз)
Естественно, кому не хватает переводчиков? оформителям....


а вот тут поподробней. smile

Нашим оформителям не хватает переводов? Это при том что мы только-только начали выходить из "кризиса" нехватки оформителей? Хиро, Эль, Олег, Гост - универсалы, у них работы по горло. Шурик и Славик вполне себе заняты, дать им больше - затормозить выпуск того что более менее регулярно делается. Эра по уши в Эксмашине. Лаки по уши в саге. Каток вяло, но потихоньку клепает, ладно хоть не уходит. Зюня, Денис, Тор, Денминатор в ауте и где-то рядом. У тебя навалом классики. У Шерифа тоже работы будет хватать. Даже Татарский помогает мне с "Удавкой".

Кого я упустил, хотелось бы имена, явки, пароли. Кому нужны еще переводы, кому мало, кто оформляет по комиксу в день и ему все еще мало? Кто эта половина команды суперменов? biggrin


 
БлэйзДата: Четверг, 15.03.2012, 14:23 | Сообщение # 29
Батя-основатель
Группа: Администраторы
Сообщений: 101
Репутация: 19
Статус: Offline
я базарил с Лаки, Героем, Олегом и Элем.

Откуда я это взял точно не скажу, но вывод сделал именно такой.
так что, если не прав поправляйте.


"I am the best in the world at what I do" (с) Сhris "Y2J" Jericho
 
noserДата: Четверг, 15.03.2012, 14:32 | Сообщение # 30
Переводчик
Группа: Модераторы
Сообщений: 664
Репутация: 47
Статус: Online
Quote (Блэйз)
я базарил с Лаки, Героем, Олегом и Элем.

Откуда я это взял точно не скажу, но вывод сделал именно такой.
так что, если не прав поправляйте.


Ты не то чтобы не прав, они просо голову тебе запудрили biggrin

Нам в первую очередь нужны оформители.

Но есть Тайные войны на совместку, и там не все выпуски переведены. Нужен переводчик. Вот собственно и все. Так что подтягивай Зюнаида, он такие вещи любит. Ну или на крайняк я и Олег и еще кто-нибудь допереведем, деваться будет некуда.

Есть еще Джона Хекс на которого нет ни переводчика ни оформителя. Серию надо просто закрыть.


 
Форум » Технический раздел » Команда сайта » Добро пожаловать в Блэйзвиль! (Негаданно нежданно?)
Страница 2 из 5«12345»
Поиск:

Все комиксы принадлежат их законным правообладателям, все переводы являются собственностью сайта и их авторов. Имейте совесть, мать вашу.
Website by RPU © 2016 | Сайт оптимизирован под Firefox, Chrome и Opera | Яндекс.Метрика