А ты кто такой? [ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS · Войти ]
Страница 2 из 2«12
Модератор форума: Ultron, fantast, FlaimZ 
Форум » Рабочий цех » Наши переводы » Star Trek: Burden of Knowledge (Звездный путь: Бремя знаний)
Star Trek: Burden of Knowledge
Devil_HSДата: Пятница, 24.09.2010, 14:46 | Сообщение # 1
Легенда РПЮ
Группа: Ветеран
Сообщений: 257
Репутация: 30
Статус: Offline

Описание отсутствует.

 
KALKYДата: Понедельник, 31.01.2011, 14:14 | Сообщение # 16
Бог флейма
Группа: Проверенные
Сообщений: 2731
Репутация: 43
Статус: Offline
Quote (tatarski)
в предыстории последнего фильма, Пикара не может быть, ведь в последнем фильме Спок молодой, а Пикар родился на много позже

tatarski, фильм смотрел, там 2 Спока - молодой и старый, а в комиксе рассказывается о оригинальной вселенной, откуда и Неро)))


 
J3RICHOДата: Понедельник, 31.01.2011, 15:39 | Сообщение # 17
Переводчик
Группа: Ветеран
Сообщений: 467
Репутация: 13
Статус: Offline
Quote (KALKY)
там 2 Спока - молодой и старый

К тому же Спок живет намного дольше обычных людей.
 
KALKYДата: Понедельник, 31.01.2011, 16:58 | Сообщение # 18
Бог флейма
Группа: Проверенные
Сообщений: 2731
Репутация: 43
Статус: Offline
Quote (J3RICHO)
К тому же Спок живет намного дольше обычных людей.

он же, если не ошибаюсь, полу-человек, полу-вулканец


 
J3RICHOДата: Понедельник, 31.01.2011, 18:33 | Сообщение # 19
Переводчик
Группа: Ветеран
Сообщений: 467
Репутация: 13
Статус: Offline
Quote (KALKY)
он же, если не ошибаюсь, полу-человек, полу-вулканец

Тут сложно ошибиться.
 
KALKYДата: Понедельник, 31.01.2011, 19:48 | Сообщение # 20
Бог флейма
Группа: Проверенные
Сообщений: 2731
Репутация: 43
Статус: Offline
я про происхождение узнал из фильма Звездный путь Последняя граница, до этого не знал что он полувулканец, хотя в Энтерпрайзе утверждается, что у вулканцев и людей не могут быть общее потомство

Добавлено (31.01.2011, 19:48)
---------------------------------------------

Quote (J3RICHO)
Кстати, было бы очень круто увидеть Пикара в сиквеле "Стар Трека". Учитывая интерес Джеффа Абрамса к путешествиям во времени, такое вполне возможно.

я за, хотя слышал, что продолжение будет в виде сериала


 
J3RICHOДата: Понедельник, 31.01.2011, 19:58 | Сообщение # 21
Переводчик
Группа: Ветеран
Сообщений: 467
Репутация: 13
Статус: Offline
Quote (KALKY)
я за, хотя слышал, что продолжение будет в виде сериала

Сериал не принесет сто-двести миллионов прибыли.
 
KALKYДата: Воскресенье, 19.06.2011, 19:08 | Сообщение # 22
Бог флейма
Группа: Проверенные
Сообщений: 2731
Репутация: 43
Статус: Offline
Quote (J3RICHO)
Сериал не принесет сто-двести миллионов прибыли.

мощный аргумент cool

Добавлено (19.06.2011, 19:08)
---------------------------------------------
а что слышно про переводы комиксов п Стар треку? cool


 
GhostДата: Воскресенье, 19.06.2011, 19:21 | Сообщение # 23
Переводчик/оформитель
Группа: Ветеран
Сообщений: 245
Репутация: 35
Статус: Offline
Quote (KALKY)
а что слышно про переводы комиксов п Стар треку? cool

Смотря что иметь в виду. Комиксов же по Стар Треку достаточно.
 
KALKYДата: Понедельник, 20.06.2011, 08:04 | Сообщение # 24
Бог флейма
Группа: Проверенные
Сообщений: 2731
Репутация: 43
Статус: Offline
Quote (Ghost)
Смотря что иметь в виду. Комиксов же по Стар Треку достаточно.

в смысле достаточно переведено или достаточно чтоб перевести? cool


 
Oleg-DДата: Понедельник, 20.06.2011, 09:13 | Сообщение # 25
Переводчик/оформитель
Группа: Администраторы
Сообщений: 3112
Репутация: 114
Статус: Offline
Quote (KALKY)
достаточно чтоб перевести


Учитывая, что у нас только один переводчик взялся за Стар Трек, особой оперативности нет смысла ждать.


Ворк-лист умер. Аминь.

Информация о проектах ТУТ
Я на СИ
 
KALKYДата: Понедельник, 20.06.2011, 09:45 | Сообщение # 26
Бог флейма
Группа: Проверенные
Сообщений: 2731
Репутация: 43
Статус: Offline
Quote (Oleg-D)
Учитывая, что у нас только один переводчик взялся за Стар Трек, особой оперативности нет смысла ждать.

ясно, спасибо за ответ cool


 
Oleg-DДата: Среда, 02.04.2014, 14:12 | Сообщение # 27
Переводчик/оформитель
Группа: Администраторы
Сообщений: 3112
Репутация: 114
Статус: Offline
#3: Ну ооооочень долгая дозаправка...

Ворк-лист умер. Аминь.

Информация о проектах ТУТ
Я на СИ
 
Oleg-DДата: Вторник, 09.12.2014, 08:20 | Сообщение # 28
Переводчик/оформитель
Группа: Администраторы
Сообщений: 3112
Репутация: 114
Статус: Offline
№4: Отлетались!

Ворк-лист умер. Аминь.

Информация о проектах ТУТ
Я на СИ
 
Форум » Рабочий цех » Наши переводы » Star Trek: Burden of Knowledge (Звездный путь: Бремя знаний)
Страница 2 из 2«12
Поиск:

Все комиксы принадлежат их законным правообладателям, все переводы являются собственностью сайта и их авторов. Имейте совесть, мать вашу.
Website by RPU © 2016 | Сайт оптимизирован под Firefox, Chrome и Opera | Яндекс.Метрика