А ты кто такой? [ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS · Войти ]
Страница 9 из 42«1278910114142»
Модератор форума: Ultron, fantast, FlaimZ 
Форум » Технический раздел » Центр отбора новобранцев » Хотите переводить/оформлять для нашего сайта?
Хотите переводить/оформлять для нашего сайта?
Devil_HSДата: Вторник, 21.09.2010, 11:50 | Сообщение # 1
Легенда РПЮ
Группа: Ветеран
Сообщений: 257
Репутация: 30
Статус: Offline


Хотите работать на нашем сайте?
Тогда данный материал для Вас!

Итак, первое что должен сделать переводчик или оформитель в нашем деле, это адекватно воспринимать данный материал, и впервые решившись переводить и/или оформлять должен чётко понимать - что, перевод комиксов дело не для слабонервных! Так же важно отметить, что большинство новичков, крепко веря в свои безграничные силы, надеятся переводить по 10-15 номеров за пару недель. Забудьте об этом... Здесь скорее важна не скорость, а слаженность в работе и предельная внимательность. Но обо всём давайте по порядку.

Нам требуются:
-Переводчики
-Оформители
-Универсалы (переводчик/оформитель в одном лице)
-Тайперы

Новые вакансии:
- Редакторы

Мы с вами по очереди рассмотрим все должности, и оценим масштаб трагедии:








После выполнения тестов, утвердить зачисление в команду может ТОЛЬКО один из Админов и никто больше!


PS: Картинки заливайте на radikal.ru или на любой другой хостинг фотографий с возможностью увеличение по клику.


И ЛЮДИ, ЧИТАЙТЕ ЭТОТ ПОСТ, ЕГО НАПИСАЛИ НЕ ПРОСТО ТАК, НА ВОПРОС: "ЧТО НУЖНО, ЧТОБЫ ПОПАСТЬ В КОМАНДУ?" ВАС ТКНУТ НОСОМ В ЭТО СООБЩЕНИЕ.
 
alieNskaterДата: Понедельник, 27.12.2010, 12:46 | Сообщение # 121
Переводчик
Группа: Ветеран
Сообщений: 370
Репутация: 16
Статус: Offline
Quote (|Zloy|)
не нужно торопить, я только начал оформление, времени свободного мало совсем...

Чтобы сделать тестовые страницы три много времени не нужно.
Больше не надо, потому что после этих трёх страниц, если всё ок, админ даст тебе персональное задание для поступления в команду, а серии по собственному выбору будешь делать уже когда официально вступишь.
А если со свободным временем всё действительно плохо, то стоит подумать о рациональности перевода\оформления вообще.


Что я наделал?
 
tatarskiДата: Понедельник, 27.12.2010, 13:21 | Сообщение # 122
Универсальный Татарски
Группа: Ветеран
Сообщений: 732
Репутация: 29
Статус: Offline
Quote (alieNskater)
Чтобы сделать тестовые страницы три много времени не нужно.
Больше не надо, потому что после этих трёх страниц, если всё ок, админ даст тебе персональное задание для поступления в команду, а серии по собственному выбору будешь делать уже когда официально вступишь.

в этой теме вы каждому по отдельности разжевываете это правило, Devil_HS, все прекрасно описал, я все сразу понял) happy
Quote (alieNskater)
А если со свободным временем всё действительно плохо, то стоит подумать о рациональности перевода\оформления вообще.

не я не занятой человек, просто эти последние две недели были загруженные... основная для меня проблема поиск шрифтов, которая занимает большую часть моего времени, вроде бы найду подходящий шрифт, а он только на латыни((( да и в самом фотошопе я не так давно, так что не малую часть времени уделяю на его изучение.... я в принципе сильных надежд не питаю на то, что меня возьмут в оформители, все таки пока только осваиваю фотошоп, но уже есть какие не какие результаты cool
 
alieNskaterДата: Понедельник, 27.12.2010, 13:50 | Сообщение # 123
Переводчик
Группа: Ветеран
Сообщений: 370
Репутация: 16
Статус: Offline
Quote (|Zloy|)
вроде бы найду подходящий шрифт, а он только на латыни

Ищи шрифты с пометкой cyr - означает, что шрифт - кириллический.
Quote (|Zloy|)
в этой теме вы каждому по отдельности разжевываете это правило, Devil_HS, все прекрасно описал, я все сразу понял)

Лучше пересолить, чем недосолить)


Что я наделал?
 
Oleg-DДата: Понедельник, 27.12.2010, 13:52 | Сообщение # 124
Переводчик/оформитель
Группа: Администраторы
Сообщений: 3112
Репутация: 114
Статус: Offline
[Zloy], моя реплика "пробуй" относилась к количеству твоих постов. Потому что на форуме-то ты сидишь, а подвижек нет. happy

Ворк-лист умер. Аминь.

Информация о проектах ТУТ
Я на СИ
 
tatarskiДата: Понедельник, 27.12.2010, 14:08 | Сообщение # 125
Универсальный Татарски
Группа: Ветеран
Сообщений: 732
Репутация: 29
Статус: Offline
Quote (Oleg-D)
Потому что на форуме-то ты сидишь, а подвижек нет.

сижу второй день, как только найду нужные шрифты в этот же день выложу тестовые страницы) smile
 
ERAДата: Понедельник, 27.12.2010, 15:58 | Сообщение # 126
Переводчик/Оформитель
Группа: Ветеран
Сообщений: 191
Репутация: 14
Статус: Offline
[Zloy], http://newilluminati.ucoz.ru/forum/5-261-1
 
tatarskiДата: Среда, 29.12.2010, 09:34 | Сообщение # 127
Универсальный Татарски
Группа: Ветеран
Сообщений: 732
Репутация: 29
Статус: Offline
ERA, ну спасибо, удружил biggrin
вот, собственно первые три страницы, еще есть половина вэйд вара, оформление такое же(не знаю как оно вам, хорошее или плохое), а вот перевод там с душой... старался) здесь же перевел на скорую руку, но все же постарался как лучше...


Сообщение отредактировал [Zloy] - Среда, 29.12.2010, 09:48
 
Oleg-DДата: Среда, 29.12.2010, 11:35 | Сообщение # 128
Переводчик/оформитель
Группа: Администраторы
Сообщений: 3112
Репутация: 114
Статус: Offline
[Zloy], перевод глянул. Давай ещё штуки три страницы с КУЧЕЙ текста. По тому, что ты подсунул, твой уровень перевода не определить.

Гляньте кто-нибудь оформление парня.


Ворк-лист умер. Аминь.

Информация о проектах ТУТ
Я на СИ
 
LuckyДата: Среда, 29.12.2010, 12:00 | Сообщение # 129
Оформитель
Группа: Ветеран
Сообщений: 165
Репутация: 51
Статус: Offline
[Zloy], Подборка шрифтов неплохая, есть небольшие огрехи по штамповке(там, где авторы написаны на красном фоне), пятна, чтобы от них избавиться нужно воспользоваться "восстанавливающей кистью", леттеринг вроде неплох(посмотрю потом еще на других страницах), покажи страницы со звуками, только возьми что-нибудь посложнее.

Сообщение отредактировал Lucky - Среда, 29.12.2010, 12:01
 
tatarskiДата: Среда, 29.12.2010, 12:16 | Сообщение # 130
Универсальный Татарски
Группа: Ветеран
Сообщений: 732
Репутация: 29
Статус: Offline
Oleg-D, все будет) кстати как я сказал переводил на скорую руку: may i list a few перевл неверно dry вообще таких ошибок не допускаю...
Quote (Lucky)
покажи страницы со звуками, только возьми что-нибудь посложнее.

хорошо, возьму другой ком, скажи пожалуйста каким шрифтом обложку второго вольюма оформляешь? я не собираюсь ее переводить, мне для войны вэйда вилсона нужно...
 
LuckyДата: Среда, 29.12.2010, 12:17 | Сообщение # 131
Оформитель
Группа: Ветеран
Сообщений: 165
Репутация: 51
Статус: Offline
[Zloy], Dimitri CYR
 
tatarskiДата: Среда, 29.12.2010, 12:24 | Сообщение # 132
Универсальный Татарски
Группа: Ветеран
Сообщений: 732
Репутация: 29
Статус: Offline
Lucky, большое спасибо happy
 
El_HefeДата: Среда, 29.12.2010, 12:53 | Сообщение # 133
Переводчик/оформитель
Группа: Ветеран
Сообщений: 260
Репутация: 28
Статус: Offline
Pulp лучше всего перевести как ЧТИВО.

Мне, кстати, оформление и пример перевода парня понравились (особенно оформление))).



Досье El Hefe
Ворк-лист обновлен 21.05.2012
 
LuckyДата: Среда, 29.12.2010, 12:55 | Сообщение # 134
Оформитель
Группа: Ветеран
Сообщений: 165
Репутация: 51
Статус: Offline
El_Hefe, Мне так тоже.
[Zloy], Будешь стараться, получишь 2 том Дэда, в случае, если попадешь к нам.


Сообщение отредактировал Lucky - Среда, 29.12.2010, 13:00
 
tatarskiДата: Среда, 29.12.2010, 13:20 | Сообщение # 135
Универсальный Татарски
Группа: Ветеран
Сообщений: 732
Репутация: 29
Статус: Offline
Quote (El_Hefe)
Pulp лучше всего перевести как ЧТИВО.

очень подходящее название, самому название перевести сложно, т.к. оригинальный перевод совсем неуместен... лучше всего было бы проголосовать)))
 
Форум » Технический раздел » Центр отбора новобранцев » Хотите переводить/оформлять для нашего сайта?
Страница 9 из 42«1278910114142»
Поиск:

Все комиксы принадлежат их законным правообладателям, все переводы являются собственностью сайта и их авторов. Имейте совесть, мать вашу.
Website by RPU © 2016 | Сайт оптимизирован под Firefox, Chrome и Opera | Яндекс.Метрика