Russian Project Universe
20:38
Silk v.2 #19: Ушла эпоха

Сегодня мы релизим последний номер «Шёлк». И мне опять есть что по этому поводу сказать. Стена текста на подходе.

Вообще, «Шёлк» стоит особняком от всех прочих моих серий (коих было и есть немало), и это не пустые слова, ведь это мой первый онгоинг — первая серия, которую я делал по мере выхода новых выпусков. Шёл 2016-й год и мне, как и любому полному энтузизма и амбиций начинающему сканлейтору, страсть как хотелось урвать себе хоть одну новую серию. Тогда Marvel в очередной раз перезапускали свои серии после Тайных Войн, и я судорожно листал список анонсированных онгоингов и постоянно черкал в чат (тогда ещё в Скайпе) вопросы в духе «А это занятно? А это забивали? А это кто будет делать?» (над этими вопросами все тогда хихикали, и над подобными же вопросами сейчас хихикаю я сам — синдром повзрослевшего сканлейтора). Большая часть тех комиксов отошла воку и ск, а наш сайт в те времена был небогат на новые серии (что со временем было исправлено стараниями хайпожоров, в число которых входил и я). Однако я каким-то образом смог отыскать бесхозный онгоинг — им и оказалась «Шёлк». Миновав пару важных для нормальных отношений между сайтами проволочек по типу «спросить переводчиков предыдущего тома», я-таки возложил на себя первый онгоинг. Чуть ли не незамедлительно на него подтянулась Септерра, которую я для удобства буду звать Яной, а чуть загодя и Вормашин, которого я для удобства буду звать Юрой. Последний тогда пробовался на наш сайт и был новеньким — он залетел на серию на третьем номере. Предыдущие два номера делал Lexx, ныне ушедший, которого я в те времена подсаживал на все серии, какие только мог. Спасибо ему большое, кстати. А также спасибо Фею, логотип которого красуется на серии и по сей день — в первых двух номерах мы использовали другой, но в связи с жалобами быстро его заменили на более красивый. Дальше были 18 выпусков, которые где-то на половине прервались кроссовер-ивентом «Женщины-пауки», который мы тоже сделали полностью. Что занятно — с «Шёлк» мы никогда сильно не медлили. Никогда, за исключением двух последних номеров (по моей вине, так что прошу прощения). И, что самое главное, — работать в трио Яна-Юра-я было одно удовольствие. Яна послужила одним из источников вдохновления для моего решения стать переводчиком. Сейчас я перевожу великое множество серий и даже субтитры к сериалам, мне это дело нравится, а она — один из моих образцов для подражания. Юра всегда оперативно оформлял выпуски и не забывал про «Шёлк» даже в самые занятые периоды своей жизни, за что ему тоже большое спасибо. Неудивительно, что наш триумвират распространился и ещё на парочку серий, вроде многострадальных «Громовержцев». Также мы начали кроссовер-серию Паука и Шёлк под названием «Эффект Паутинки», но, увы, воз и поныне там — серия сейчас в глубоком анабиозе. Но «Шёлк» закончена. И для меня это была целая веха. А также одна из серий, которая навсегда застрянет в моём сканлейторском сердце благодаря, главным образом, не своему качеству, а тем приятным воспоминаниям, что у меня связаны с процессом её перевода. Я с ней повзрослел, написал два государственных экзамена, выпустился из школы и добил её последний выпуск на первом семестре первого курса. 

Пару слов по поводу вышеупомянутого качества серии. Честно признаться, она звёзд с неба не хватает. Сюжет не сказать чтоб плох, но и не радует большими откровениями. Однако в «Шёлк» привлекает больше всего… сама Шёлк. За Синди Мун интересно наблюдать, приятно читать грамотно написанные Томпсоном диалоги, ей сопереживаешь, в конце концов, и хочешь, чтоб с ней всё было хорошо. Хотя, опять же, героиня по своей концепции не блещет оригинальностью, и вообще была придумана Слоттом в свои худшие годы постольку-поскольку, а сейчас находится на свалке истории. После финала этой серии Синди Мун исчезла с радаров и появилась на них только недавно — в составе команды, состоящей из одних только непопулярных ноунеймов под стать ей самой. Третьим томом пока и не пахнет, что несколько удручает. Лучше бы авторов, наподобие Саладина Ахмеда, садили бы на личную серию Шёлк, а не на преславутого Майлза Моралеса, но это уже мои личные загоны. Скорее всего, рано или поздно Синди навсегда исчезнет из Marvel и со временем забудется. Только отъявленные знатоки вселенной и будут её знать. Знать, как некий реликт, созданный Слоттом для дальнейшего продвижения, но, как это часто бывает, его не получивший. Грустняшка.

Silk #19 переводила Septerra, тайпил FlaimZ, оформлял Warmachine. 

«Спасибки» в комменты и приятного чтения!

Silk v.2 #19: Ушла эпоха
Категория: Переводы комиксов | Просмотров: 79 | Добавил: FlaimZ | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комиксы принадлежат их законным правообладателям, все переводы являются собственностью сайта и их авторов. Имейте совесть, мать вашу.
Website by RPU © 2019 | Сайт оптимизирован под Firefox, Chrome и Opera | Яндекс.Метрика